Intérprete
Um intérprete em processo penal garante que todas as pessoas intervenientes no processo o compreendem e conseguem fazer-se entender. Devem ser chamados intérpretes adequados quando uma pessoa interveniente não domina suficientemente a língua alemã ou quando existam dificuldades de comunicação devido a uma deficiência auditiva ou da fala. Tal encontra-se regulado, entre outros, no § 126 do StPO.
A compreensão linguística é um requisito para um processo penal justo. Quem não compreende as perguntas ou não consegue captar corretamente as declarações corre o risco de prestar informações incorretas ou incompletas. As barreiras linguísticas não devem conduzir a desvantagens jurídicas.
Peter HarlanderHarlander & Partner Rechtsanwälte „A comunicação é a base de qualquer apuramento da verdade. Sem intérprete, o processo penal perde a sua equidade. “
Intérprete em processo penal
Um processo penal só pode ser conduzido de forma justa se cada pessoa arguida compreender o que lhe é imputado e quais são os seus direitos. É precisamente para isso que serve um intérprete em processo penal. Traduz declarações, perguntas, advertências e conteúdos importantes do processo para uma língua que a pessoa em causa compreenda.
Especialmente no direito penal, mesmo mal-entendidos podem ter consequências graves. Perguntas mal compreendidas, traduções imprecisas ou inseguranças linguísticas podem deturpar declarações e influenciar o decurso do processo.
Um intérprete em processo penal garante que todas as pessoas intervenientes no processo o compreendem e conseguem fazer-se entender. Devem ser chamados intérpretes adequados quando uma pessoa interveniente não domina suficientemente a língua alemã ou quando existam dificuldades de comunicação devido a uma deficiência auditiva ou da fala.
No processo penal, está frequentemente em causa pena de prisão, antecedentes criminais ou danos patrimoniais. Uma comunicação incorreta pode, por isso, ter impactos significativos.
Sebastian RiedlmairHarlander & Partner Rechtsanwälte „Mal-entendidos linguísticos podem ter consequências graves no processo penal. Intérpretes profissionais asseguram a comunicação necessária. “
As suas vantagens com o apoio de um advogado
Os problemas linguísticos não podem, no processo penal, conduzir a desvantagens. Quem é acusado num processo penal deve recorrer a apoio jurídico. Um defensor pode avaliar quais as declarações sensatas, que direitos existem e que estratégia é aconselhável no caso concreto.
- Identificar problemas de comunicação
- Segurança jurídica
- Acompanhamento durante todo o processo