Yayın Kurulu İlkeleri
- Yayın Çalışmaları İlkeleri
- Raporlama Öncelikleri ve Kamusal Gündem Bildirimi (Yayın Politikası)
- Etik ve Gazetecilik ve Yayıncılık Uygulamaları Bildirimi
- Gerçek Kontrol Yönergesi
- Çeşitlilik Yönergesi
- Kaynakların Gizli Tutulması Yönergesi
- Yazarların Gizli Tutulması Yönergesi
- Geri Bildirim Yönergesi
- Hataların Açıklanması ve Düzeltilmesi Yönergesi
- Reklam Yönergesi
- Daha fazla bilgi
Peter HarlanderHarlander & Partner Rechtsanwälte „Harlander & Partner | Avusturya, yalnızca olağanüstü avukatlık hizmetleri anlamına gelmekle kalmaz, aynı zamanda Avusturya hukuku ile ilgili yayınlarımız çerçevesinde dürüst ve kusursuz gazetecilik anlamına da gelir.“
Yayın Çalışmaları İlkeleri
Avusturya Basın Ahlak Yasası
Avusturya Basın Konseyi, yayıncılık çalışmaları için ilkeler belirlemiştir; bu ilkeler Avusturya Basını için Onur Yasası olarak adlandırılır. Onur Yasası, gazetecilerin günlük çalışmalarında gazetecilik meslek etiğinin korunmasını sağlamaya yönelik kurallar içermektedir. Harlander & Partner | Avusturya, kendisini bu Onur Yasası’na bağlı hissetmektedir:
1. Özgürlük
1.1. Haber ve yorumlarda, sözde ve resimde özgürlük, basın özgürlüğünün ayrılmaz bir parçasıdır. Haber ve yorumların toplanması ve yayılması engellenmemelidir.
1.2. Bu özgürlüğün sınırları, gazetecilerin faaliyetleri için bu Ahlak Yasası’ndaki hükümlere dayalı gönüllü öz kısıtlamada yatmaktadır.
2. Doğruluk
2.1. Gazetecilerin en önemli yükümlülüğü, haber ve yorumların araştırılması ve yeniden üretilmesinde özen ve doğruluktur.
2.2. Tırnak işaretleri içindeki alıntılar, mümkün olduğunca kelimesi kelimesine yeniden üretilmelidir. Sadece anlamlı bir yeniden üretim tırnak işaretleri içine alınmamalıdır. Alıntılanan kişinin güvenliği veya bundan kaynaklanan diğer ciddi zararların önlenmesi söz konusu olmadıkça, anonim alıntılardan kaçınılmalıdır.
2.3. Suçlamalar, suçlanan kişi(ler) veya kurum(lar)dan bir açıklama alma girişiminde bulunulduğu kanıtlanana kadar yöneltilmemelidir. Kamuya açık bir suçlamanın yeniden üretilmesi söz konusuysa, bu açıkça belirtilmelidir.
2.4. Bir yayın kuruluşu, yanlış bir olgusal sunum yayınladığını öğrendiği anda, gönüllü bir düzeltme gazetecilik anlayışına ve nezaketine uygundur.
2.5. Bir okuyucudan bir raporla ilgili gerekçeli bir düzeltme alınırsa, bu mümkün olduğunca kapsamlı ve hızlı bir şekilde yayınlanmalıdır.
2.6. Bir medya tarafından ele alınan bir konuda önemli bir yargısal veya resmi karar verilirse veya başka bir şekilde önemli yeni hususlar ortaya çıkarsa, bu konuda uygun şekilde rapor verilmelidir.
3. Ayırt edilebilirlik
3.1. Okuyucular için, bir gazetecilik sunumunun bir olgu raporu mu, yabancı bir görüşün(lerin) yeniden üretimi mi yoksa bir yorum mu olduğu açık olmalıdır.
3.2. Yabancı görüşleri yeniden üretmeden önce, bir alıntının doğruluğu hakkında ciddi şüpheler varsa, bunların esası kontrol edilmelidir.
3.3. Geçici okuyucular tarafından belgesel resimler olarak algılanan fotomontajlar ve görüntü düzenlemeleri, montaj veya düzenleme olarak açıkça işaretlenmelidir.
4. Etkiler
4.1. Dışarıdan birinin bir editoryal katkının içeriği veya biçimi üzerindeki etkisi kabul edilemez.
4.2. Kabul edilemez etki girişimleri sadece müdahaleler ve baskılar değil, aynı zamanda doğrudan mesleki faaliyetin ötesine geçen kişisel avantajların verilmesidir.
4.3. Gazeteci olarak faaliyetiyle bağlantılı olarak, gazetecilik sunumunu etkileyebilecek hediyeler veya diğer kişisel avantajlar alan herkes, gazetecilik etiğini ihlal eder.
4.4. Yayınevinin ekonomik çıkarları, editoryal içeriği yanlış bilgilere veya önemli bilgilerin bastırılmasına yol açabilecek şekilde etkilememelidir.
4.5. Davet üzerine yapılan gezilerle ilgili raporlarda, bu gerçeğe uygun bir şekilde işaret edilmelidir.
5. Kişiliğin Korunması
5.1. Herkes, kişinin onurunun korunması ve kişiliğin korunması hakkına sahiptir.
5.2. Kişisel hakaretler, karalamalar ve alaylar gazetecilik etiğini ihlal eder.
5.3. Hayatı tehlikede olan kişiler, raporlama tehlikeyi artırabiliyorsa, medya raporlarında tanımlanmamalıdır.
5.4. Kaza ve suç mağdurlarının anonimlik çıkarlarına özellikle dikkat edilmelidir. Bir mağdurun kimliği, özellikle resmi bir neden varsa, mağdur genel olarak bilinen bir kişiyse veya mağdur veya yakın akrabaları ifşayı kabul etmişse ifşa edilebilir.
6. Mahremiyet
6.1. Her insanın mahremiyeti temel olarak korunmaktadır.
6.2 Çocuklarda, mahremiyetin korunmasına haber değerinden öncelik verilmelidir.
6.3. Gençlerle ilgili resim ve raporlar yayınlamadan önce, kamuoyunun ilgisi sorusu özellikle kritik bir şekilde incelenmelidir.
6.4. Gençlerin yanlış davranışlarıyla ilgili raporlar, topluma olası yeniden entegrasyonlarını zorlaştırmamalı veya engellememelidir. Bu tür durumlarda tam isim verilmesinden kaçınılmalıdır.
6.5. Çocukları sorgularken ve fotoğraflarken ve varlıklarını olumsuz etkileyebilecek vakalar hakkında rapor verirken, özellikle dikkatli olunmalıdır.
7. Toplu Karalamalardan ve Ayrımcılıktan Korunma
7.1. Kişilerin ve kişi gruplarının toplu suçlamalarından ve toplu karalamalarından her koşulda kaçınılmalıdır.
7.2. Yaş, engellilik, cinsiyet ve etnik, ulusal, dini, cinsel, ideolojik veya diğer nedenlerle yapılan her türlü ayrımcılık kabul edilemez.
7.3. Dini öğretilerin veya tanınmış kiliselerin ve dini toplulukların aşağılanması veya alay edilmesi, meşru rahatsızlığa neden olabilecek şekilde kabul edilemez.
8. Materyal Tedariki
8.1. Sözlü ve yazılı belgeler ile resim materyali tedarik ederken, haksız yöntemler kullanılmamalıdır.
8.2. Haksız yöntemler örneğin yanıltma, baskı uygulama, sindirme, duygusal stres durumlarının acımasızca sömürülmesi ve gizli dinleme cihazlarının kullanılmasıdır.
8.3. Özel durumlarda, gizli araştırmalar, bunları gerçekleştirmek için gerekli uygun yöntemler de dahil olmak üzere, özel bir kamu yararı olan bilgiler elde edilirse haklı çıkarılabilir.
8.4. Özel fotoğraflar kullanırken, ilgili kişilerin veya reşit olmayanların durumunda velilerin onayı alınmalıdır, aksi takdirde resmin yeniden üretilmesinde meşru bir kamu yararı vardır.
9. Editoryal Özel Alanlar
9.1. Seyahat ve turizm raporları, sosyal ve politik çerçeve koşullarına ve arka planlara (örneğin, ciddi insan hakları ihlalleri) uygun bir şekilde atıfta bulunmalıdır.
9.2. Çevre, trafik ve enerji politikası bağlamları, otomobil bölümünde de dikkate alınmalıdır.
9.3. Turizm, otomobil ve gastronomi raporları, tüm tüketim malları ve hizmetlerinin değerlendirmeleri gibi, anlaşılabilir kriterleri izlemeli ve gazetecilik niteliklerine sahip kişiler tarafından yazılmalıdır.
10. Kamu Yararı
10.1. Somut durumlarda, özellikle kamuoyunun malı olan kişilerde, bir raporun veya resmin yayınlanmaması konusundaki bireyin korunmaya değer çıkarını, kamuoyunun bir yayınlama çıkarına karşı dikkatlice tartmak gerekli olacaktır.
10.2. Avusturya Basın Ahlak Yasası anlamında kamu yararı, özellikle ağır suçların aydınlatılması, kamu güvenliğinin veya sağlığının korunması veya kamuoyunun yanıltılmasının önlenmesi söz konusu olduğunda vardır.
10.3. Resmedilen kişinin mahremiyetini ihlal ederek (örneğin, pusu kurarak) oluşturulan fotoğraflar, yalnızca voyeuristik olanın ötesinde açıkça görülebilen bir kamu yararı varsa yayınlanabilir.
11. Medya Çalışanlarının Çıkarları
Basın, kamuoyuna karşı özel sorumluluğunu ancak medya çalışanlarının özel ve ticari çıkarları editoryal içeriği etkilemediğinde yerine getirir. Medya çalışanları, mesleki faaliyetleri çerçevesinde öğrendikleri ve kamuya açık olmayan bilgileri, yalnızca yayıncılık amaçları için kullanır ve kendi çıkarları veya üçüncü şahısların çıkarları için kullanmaz.
12. İntihar Raporlaması
İntiharlar ve kendine zarar verme ile intihar girişimleri ve kendine zarar verme girişimleri hakkında raporlama genellikle büyük bir ihtiyat gerektirir. Sorumlu gazetecilik – taklit tehlikesi nedeniyle de – baskın bir kamu yararı olup olmadığını değerlendirir ve aşırı raporlamadan kaçınır.
Avusturya Basın Konseyi’nin Finans ve Ekonomi Raporlaması İlkeleri
Avusturya Basın Konseyi ayrıca Avusturya Basın Konseyi’nin Finans ve Ekonomi Raporlamasına İlişkin Yönergelerini de oluşturmuştur. Harlander & Partner | Avusturya, kendisini bu yönergelere de bağlı hissetmektedir:
1. Uygulama Alanı
Bu yönerge, yatırım stratejileri hakkında açık veya örtük tavsiyeler içeren editoryal finans ve ekonomi raporlarına, analizlere ve diğer bilgilere uygulanır. Finans veya ekonomi bölümünde yayınlanması, bir finans veya ekonomi raporunun varlığının bir göstergesidir.
2. Tanımlar
2.1. “Tavsiye”: Finansal araçlar veya finansal araç ihraççıları ile ilgili olarak yatırımlar veya yatırım stratejileri hakkında açık veya örtük öneriler içeren editoryal gazetecilik raporu.
2.2. “Yatırımlar veya yatırım stratejileri hakkında örtük öneri”, finansal araçların değerlerinin veya fiyatlarının mevcut veya gelecekteki bir değerlendirmesi de dahil olmak üzere, açıkça somut bir yatırım veya yatırım stratejisi öneren her türlü bilgidir.
2.3. “İçeriden öğrenenlerin bilgileri”: Gazetecilerin mesleki faaliyetleri çerçevesinde aldıkları ve kamuya açık olmayan, finansal araç ihraççılarıyla ilgili fiyatı etkileme potansiyeline sahip kesin bilgiler.
3. Piyasa Manipülasyonları ve İçeriden Öğrenenlerin Ticareti
3.1. Yanlış veya yanıltıcı bilgilerin yayılması yoluyla piyasa manipülasyonu ve finansal araçların satın alınması ve satılmasında içeriden öğrenenlerin bilgilerinin kullanılması, medya etiği ilkeleriyle bağdaşmamaktadır.
3.2. Piyasa manipülasyonunu önlemek için, gazeteciler yatırım stratejileri hakkında tavsiyeler içeren analizleri ve diğer bilgileri uygun şekilde sunmalı ve kendi çıkarlarını ve çıkar çatışmalarını açıklamalıdır.
4. Yatırım Stratejileri Hakkında Tavsiyelerde Kimliğin Açıklanması
Tavsiyeden, tavsiye için editoryal nihai sorumluluğu taşıyan kişinin kimliği açık ve kesin bir şekilde ortaya çıkmalıdır.
5. Uygun Sunum
Finans ve ekonomi raporlaması nesnel olmalıdır. Bu özellikle şu anlama gelir:
a) Gerçekler, yorumlardan, tahminlerden, görüşlerden ve diğer nesnel olmayan bilgi türlerinden açıkça ayırt edilmelidir;
b) Tüm kaynaklar güvenilir olmalıdır, kaynağın güvenilirliği hakkında şüpheler varsa, bu açıkça belirtilmelidir;
c) Tüm tahminler, öngörüler ve hedeflenen fiyat hedefleri açıkça bu şekilde işaretlenmelidir, oluşturulduklarında veya kullanıldıklarında temel alınan temel varsayımlara atıfta bulunulmalıdır.
Nesnelliğin değerlendirilmesinde, gazetecilik özen standartları dikkate alınmalıdır.
6. Çıkarların ve Çıkar Çatışmalarının Açıklanması
6.1. 1.1. Bölüm uyarınca raporlarda, tavsiyenin nesnelliğini etkileyebilecek tüm ilişkiler ve koşullar açıklanmalıdır, özellikle editoryal sorumluluğu taşıyan kişi veya medya şirketi veya bu şirkette kontrol edici bir hisseye sahip bir kişi, tavsiyenin konusu olan bir finansal araçta önemli bir mali çıkara sahipse veya tavsiyenin ilgili olduğu bir ihraççı ile bağlantılı olarak önemli bir çıkar çatışması varsa.
6.2. 1.1. Bölüm uyarınca bir raporda editoryal olarak çalışan her kişi, 1. Paragrafta belirtilen koşulları bölüm başkanına veya genel yayın yönetmenine bildirmelidir.
7. Üçüncü Şahısların Tavsiyeleri Hakkında Raporlama
Üçüncü şahısların tavsiyeleri hakkında rapor verirken, aşağıdakilere dikkat edilmelidir:
a) Tavsiyede bulunan kişinin kimliği açık ve kesin bir şekilde belirtilmelidir.
b) Üçüncü şahısların tavsiyelerinin anlamı değiştirilmemelidir, kendi tavsiyelerinden açıkça ayırt edilmelidir.
c) Üçüncü şahısların tavsiyelerinin özetleri yanıltıcı olmamalıdır, gerekirse orijinal belgeye ve orijinal belgeyle ilişkili açıklamaların kamuoyuna doğrudan ve kolayca erişilebilir olduğu yere atıfta bulunulmalıdır.
The Trust Project
Harlander & Partner | Avusturya ayrıca eylemlerini The Trust Project‘in 8 Güven Göstergesi‘ni yerine getirmeye yönlendirir.
Raporlama Öncelikleri ve Kamusal Gündem Bildirimi (Yayın Politikası)
Harlander & Partner | Avusturya, merkezi Avusturya’da bulunan uluslararası odaklı bir hukuk firmasıdır.
Yayın kurulumuz partilerden bağımsızdır ve özel bir siyasi çizgi izlemez.
Hukuk konusunda bağımsız bilgiler, rehberler ve haberler sunuyoruz.
Etik ve Gazetecilik ve Yayıncılık Uygulamaları Bildirimi
Editör ekibimiz, Avusturya Basın Ahlak Yasası, Avusturya Basın Konseyi’nin Finans ve Ekonomi Raporlaması Yönergeleri ve The Trust Project‘te yer alan ilkelere göre çalışmaktadır.
Gerçek Kontrol Yönergesi
Avusturya Basını için Onur Yasası’na göre, haber ve yorumların araştırılması ve aktarılmasında titizlik ve doğruluk, gazetecilerin en önemli yükümlülüğüdür. Bu ilke, özellikle bizim ele aldığımız finans, vergi, sosyal ve hukuk konularında azami öneme sahiptir.
Buna bağlı kalıyoruz.
Çeşitlilik Yönergesi
Diğer insanlara ve onların bakış açılarına karşı saygı ve hoşgörü, editör ekibimizin temel tutumunu şekillendirmektedir. Kapsayıcılık ve çeşitlilik, düşünce ve eylemlerimizin merkezinde yer almaktadır. Ayrımcılığı, nedeni ne olursa olsun, reddediyoruz.
Katkılarımız her zaman içeriğin tüm yönlerini temsil etmektedir.
Kaynakların Gizli Tutulması Yönergesi
Herkesin kişisel gizlilik hakkı vardır. Bir kaynağı dezavantajlardan korumak için veya Avusturya Basın Ahlak Yasası‘nda belirtilen diğer nedenler geçerliyse, bu kaynağı belirtmeyiz.
Yazarların Gizli Tutulması Yönergesi
Makalelerimiz her zaman makaleden nihai olarak sorumlu olan yazarları belirtmektedir.
Geri Bildirim Yönergesi
Avusturya Basın Ahlak Yasası‘na uygun olarak, katkılarımıza ilişkin geri bildirimler editör ekibi tarafından istisnasız olarak okunmakta, eylem ihtiyacı açısından kontrol edilmekte, gerektiğinde önlemler alınmakta ve sonuç olarak yanıtlanmaktadır.
Hataların Açıklanması ve Düzeltilmesi Yönergesi
Hatalar istisnasız olarak mümkün olan en kısa sürede düzeltilmektedir. Aynı şekilde, düzeltmeler ve iptaller uygun veya gerekli olduğunda yayınlanmaktadır.
Reklam Yönergesi
Ücretli ve ücretsiz reklamlar, yasalara uygun olarak her zaman bu şekilde işaretlenmektedir.
Daha fazla bilgi
Burada şu konularda daha fazla bilgi bulabilirsiniz:
- Medya Sahibi ve Finansmanı
- Editörler
- İlkeler
- Yayın Çalışmaları İlkeleri
- Raporlama Öncelikleri ve Kamusal Gündem Hakkında Açıklama
- Etik ve Gazetecilik ve Yayıncılık Uygulamaları Bildirimi
- Gerçek Kontrol Yönergesi
- Çeşitlilik Yönergesi
- Kaynakların Gizli Tutulması Yönergesi
- Yazarların Gizli Tutulması Yönergesi
- Geri Bildirim Yönergesi
- Hataların Açıklanması ve Düzeltilmesi Yönergesi
- Reklam Yönergesi
- Künye & Açıklama
- Alternatif Uyuşmazlık Çözümü
- Gizlilik Politikası