在奥地利的法律代理
我们的律师事务所自1953年以来一直存在。九位律师为各种规模的个人和公司提供咨询和代理服务。
此外,我们的律师事务所也在德国获得许可。因此,我们特别适合作为“翻译”,为在奥地利有法律事务的德国人提供服务。
我们的律师事务所已完全数字化。所有会议都可以通过视频会议和电话进行。您无需为此专门前往奥地利。
立即选择您期望的日期:免费初步咨询理想的合作形式
在跨境法律事务中,我们有充分的理由不建议外国律师在奥地利执业。即使是像《民法典》和《民事诉讼法》这样的基本法律规范,法律状况也过于不同。
根据我们的双重执业资格,我们可以根据经验说:“在奥地利,几乎一切都不同。”
协议律师
由于缺乏语言障碍和提供服务的自由,在奥地利执业的德国律师承担着很高的责任风险。仅仅依靠奥地利律师作为协议律师并不能改变这一点。
出庭代理
出于同样的原因,我们不建议德国律师起草诉状或书面文件,然后派遣奥地利出庭代表参加庭审。
通信律师
理想的做法是聘请直接委托的合作律师。
建议我们的律师获得直接委托,负责处理整个案件,并通过其内部律师或公司律师与客户进行通信。
这样,外国委托人就可以将其惯用的律师事务所作为可靠的联系人。反之,外国律师事务所也可以为其委托人提供全面的奥地利服务。
Persönlich, Videokonferenz, Telefon
Mit unseren sechs Standorten sind wir auch geografisch in Ihrer Nähe. Dennoch müssen Sie zur Abwicklung Ihrer Rechtssache nicht extra anreisen: Unsere Kanzlei ist vollkommen digitalisiert.
Im Alltag arbeiten wir bevorzugt via Videokonferenz. Sie erhalten immer kurzfristig einen Termin – und sparen selbst die Anfahrtszeit ein. Sollte zusätzlich ein Experte von einem anderen Standort oder beispielsweise Ihr Steuerberater benötigt werden, schalten wir diese einfach zu.
Auf besonderen Wunsch bieten wir auch noch Besprechungen via Telefon an. Grundsätzlich sind wir jedoch der Ansicht, dass man bei Rechtsberatungen sein Gegenüber sehen sollte.
Peter HarlanderHarlander & Partner Rechtsanwälte „我们认为,您获得一位持续为您服务的私人联系人是理所当然的。这样可以确保我们详细了解我们的客户,并始终对情况有一个透彻的了解。 “
Peter HarlanderHarlander & Partner Rechtsanwälte „这样可以确保我们详细了解客户,并始终对情况有充分的了解。“