Cálculo conjunto de los valores y los importes de los daños
Cálculo conjunto de los valores y los importes de los daños
Si un autor comete varios delitos similares cuya punibilidad depende de un determinado valor monetario o daño, el artículo 29 del Código Penal alemán establece que los valores o los importes de los daños se sumen. Por lo tanto, la suma total es decisiva. Esto evita que muchos pequeños actos conduzcan a una pena menor de lo que justifica el daño total real.
El artículo 29 del Código Penal alemán se refiere a delitos en los que el valor o el daño determinan la pena. Si el mismo autor reincide, la suma total sirve como criterio. La disposición sirve para garantizar la igualdad de trato y evita una división artificial de los delitos.
Principio fundamental
La amenaza de pena se basa en el daño económico total, no en el número de actos individuales. Varios actos del mismo tipo se combinan en una suma total. Esta suma decide si se alcanza una calificación de valor o daño superior, como en el caso de robo o daños a la propiedad. De este modo, el Derecho Penal tiene en cuenta la cuantía real de los daños y perjuicios y garantiza una determinación uniforme de la pena.
Aplicación y marco legal
El artículo 29 del Código Penal alemán no es una norma de calificación, sino una disposición penal general. Se aplica en caso de concurrencia real similar y está estrechamente relacionado con el artículo 28 del Código Penal alemán. El tribunal evalúa la cuantía total de todos los daños si
- existen varios actos del mismo tipo,
- la amenaza de pena depende de un valor determinado numéricamente,
- y los actos se juzgan conjuntamente en un procedimiento.
La jurisprudencia aplica regularmente el principio de cálculo conjunto, por ejemplo, en caso de robo o fraude reiterados. Lo decisivo es la suma total, aunque los actos individuales estén separados en el tiempo o en el espacio.
Aplicación práctica
Ejemplo 1:
Una persona comete varios hurtos menores de 500 € cada uno. La suma asciende a 3.000 €. Esta suma total puede superar el límite del hurto agravado.
Ejemplo 2:
Un autor engaña a varias víctimas con diferentes variantes de fraude. Los daños individuales se mantienen por debajo de 5.000 €, pero la suma total supera los 50.000 €. El tribunal aplica el fraude a gran escala.
Peter HarlanderHarlander & Partner Rechtsanwälte „Die Summe des Schadens bestimmt den Strafrahmen und nicht die Zahl der Taten.“
Excepciones y limitaciones
La disposición solo se aplica a los delitos en los que el valor o el daño influyen en la pena. No se aplica a los delitos cuyo contenido ilícito es independiente de un valor patrimonial, en particular en el caso de
- robo,
- extorsión y
- lesiones corporales.
El Tribunal Supremo Federal alemán subraya que el artículo 29 del Código Penal alemán debe interpretarse de forma estricta. Solo si la amenaza de pena depende expresamente de un valor, se permite un cálculo conjunto.
Relación con el artículo 28 del Código Penal alemán
El artículo 28 del Código Penal alemán y el artículo 29 del Código Penal alemán se complementan:
Mientras que el artículo 28 regula la formación de una pena global en caso de varios delitos, el artículo 29 determina la suma de daños relevante en caso de delitos patrimoniales similares. Ambas normas garantizan una determinación de la pena uniforme y justa.
Sus ventajas con el apoyo de un abogado
Un procedimiento penal supone una carga considerable para los afectados. Ya al principio se avecinan consecuencias graves: desde medidas coercitivas como el registro del domicilio o la detención, pasando por la inscripción en el registro de antecedentes penales, hasta las penas de prisión o multa. Los errores cometidos en la primera fase, como las declaraciones imprudentes o la falta de aseguramiento de las pruebas, a menudo ya no pueden corregirse posteriormente. También los riesgos económicos, como las reclamaciones por daños y perjuicios o los costes del procedimiento, pueden ser muy importantes.
Una defensa penal especializada garantiza que sus derechos se respeten desde el principio. Le da seguridad en el trato con la policía y la fiscalía, le protege de la autoincriminación y crea la base para una estrategia de defensa clara.
Nuestro bufete:
- comprueba si la acusación es jurídicamente sostenible y en qué medida,
- le acompaña a lo largo del procedimiento de investigación y del juicio principal,
- garantiza solicitudes, dictámenes y pasos procesales jurídicamente seguros,
- le apoya en la defensa o regulación de reclamaciones de Derecho civil,
- protege sus derechos e intereses frente al tribunal, la fiscalía y los perjudicados.
Peter HarlanderHarlander & Partner Rechtsanwälte „Machen Sie keine inhaltlichen Aussagen ohne vorherige Rücksprache mit Ihrer Verteidigung. Sie haben jederzeit das Recht zu schweigen und eine Anwältin oder einen Anwalt beizuziehen. Dieses Recht gilt bereits bei der ersten polizeilichen Kontaktaufnahme. Erst nach Akteneinsicht lässt sich klären, ob und welche Einlassung sinnvoll ist.“