Einvernehmensanwalt in Österreich
Unsere Rechtsanwaltskanzlei besteht seit 1953. Mittlerweile betreut die vierte und fünfte Generation an RechtsanwältInnen die Anliegen unserer Kunden.
Mit Erfolg! Aus einem Standort wurden acht Standorte in Wien, Linz, Salzburg, Graz, Klagenfurt, Innsbruck sowie München und Frankfurt.
Österreich <-> Deutschland
Als Rechtsanwaltsgesellschaft mit Zulassung in Österreich und Deutschland eignen wir uns ausgezeichnet als „Übersetzer“. Einer unserer Schwerpunkte ist daher die Betreuung deutscher MandantInnen und RechtsanwältInnen bei Fällen in Österreich und umgekehrt.
Velg ønsket tidspunkt nå:Gratis første konsultasjonIdeell form for samarbeid
I grenseoverskridende rettssaker fraråder vi utenlandske advokater å operere i Østerrike av god grunn. Lovgivningen er for forskjellig selv for grunnleggende juridiske normer som Civil Code og Civil Procedure Code.
Sebastian RiedlmairHarlander & Partner Rechtsanwälte „Aufgrund unserer Doppelzulassung können wir aus Erfahrung sagen: „In Österreich ist fast alles anders.““
Samtykkeadvokat
Tyske advokater som opererer i Østerrike på grunn av manglende språkbarrierer og på grunn av friheten til å yte tjenester, påtar seg en høy ansvarsrisiko. En ren samtykkeadvokat i form av en østerriksk advokat endrer lite på dette.
Prosessfullmektig
Av samme grunn fraråder vi tyske advokater å utarbeide søksmål eller innlegg og deretter sende en østerriksk møtefullmektig til forhandlingen.
Korrespondanseadvokat
Ideelt sett bør man engasjere en direkte mandatert korrespondanseadvokat.
Det anbefales at våre advokater får et direkte mandat med oppdrag om å behandle hele saken og føre korrespondanse med klientene via deres husadvokater eller firmadvokater.
På denne måten har utenlandske klienter sitt vanlige advokatfirma som en pålitelig kontaktperson. Omvendt kan utenlandske advokatfirmaer tilby sine klienter en omfattende service også for Østerrike.
Velg ønsket tidspunkt nå:Gratis første konsultasjon