Einvernehmensanwalt in Österreich
Unsere Rechtsanwaltskanzlei besteht seit 1953. Mittlerweile betreut die vierte und fünfte Generation an RechtsanwältInnen die Anliegen unserer Kunden.
Mit Erfolg! Aus einem Standort wurden acht Standorte in Wien, Linz, Salzburg, Graz, Klagenfurt, Innsbruck sowie München und Frankfurt.
Österreich <-> Deutschland
Als Rechtsanwaltsgesellschaft mit Zulassung in Österreich und Deutschland eignen wir uns ausgezeichnet als „Übersetzer“. Einer unserer Schwerpunkte ist daher die Betreuung deutscher MandantInnen und RechtsanwältInnen bei Fällen in Österreich und umgekehrt.
ご希望の日時を選択:無料初回相談理想的な協力形態
国境を越える訴訟案件の場合、外国の弁護士がオーストリアで活動することはお勧めできません。その理由は十分にあります。法律は、民法や民事訴訟法などの基本的な法規範であっても、大きく異なっています。
Sebastian RiedlmairHarlander & Partner Rechtsanwälte „二重資格を持つ当事務所の経験から申し上げますと、「オーストリアではほとんどすべてが異なります。」“
合意弁護士
ドイツの弁護士は、言語の壁がなく、サービスの自由があるため、オーストリアで活動していますが、高い責任リスクを負っています。オーストリアの弁護士による単なる合意弁護士という形式では、ほとんど変わりません。
期日代理出頭
同じ理由から、ドイツの弁護士が訴状または準備書面を作成し、オーストリアの期日代理人を交渉に派遣することも避けるべきです。
通信弁護士
理想的なのは、直接委任された通信弁護士を関与させることです。
弊所の弁護士が、事件全体を処理し、依頼者との通信を依頼者の顧問弁護士または企業内弁護士を介して行うという委託を受け、直接委任を受けることが推奨されます。
これにより、外国の依頼人は、慣れ親しんだ法律事務所を信頼できる連絡先として持つことができます。逆に、外国の法律事務所も、依頼人にオーストリア向けの包括的なサービスを提供できます。
ご希望の日時を選択:無料初回相談