{"id":94021,"date":"2017-05-14T13:37:04","date_gmt":"2017-05-14T11:37:04","guid":{"rendered":"https:\/\/harlander-partner.eu\/condiciones-generales-de-contratacion-y-representacion\/"},"modified":"2025-11-27T09:23:58","modified_gmt":"2025-11-27T08:23:58","slug":"condiciones-generales-de-contratacion-y-representacion","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/condiciones-generales-de-contratacion-y-representacion\/","title":{"rendered":"Condiciones generales de contrataci\u00f3n y representaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-yoast-seo-table-of-contents yoast-table-of-contents\"><h2>Condiciones generales de contrataci\u00f3n y representaci\u00f3n<\/h2><ul><li><a href=\"#h-hinweise-zur-kostenminimierung\" data-level=\"2\">Indicaciones para la minimizaci\u00f3n de costes<\/a><\/li><li><a href=\"#h-allgemeine-auftrags-und-vollmachtsbedingungen\" data-level=\"2\">Condiciones generales de contrataci\u00f3n y representaci\u00f3n<\/a><ul><li><a href=\"#h-1-geltung\" data-level=\"3\">1. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/a><\/li><li><a href=\"#h-2-vollmacht-und-mandat\" data-level=\"3\">2. Poder y mandato<\/a><\/li><li><a href=\"#h-3-erteilung-der-vollmacht-bzw-des-mandats\" data-level=\"3\">3. Otorgamiento del poder o del mandato<\/a><\/li><li><a href=\"#h-4-mandantenprufung-und-compliance\" data-level=\"3\">4. Verificaci\u00f3n de clientes y cumplimiento normativo<\/a><\/li><li><a href=\"#h-5-beendigung-der-vollmacht-bzw-des-mandats\" data-level=\"3\">5. Finalizaci\u00f3n del poder o del mandato<\/a><\/li><li><a href=\"#h-6-leistungsumfang-auftragsabwicklung-und-mitwirkungspflichten-des-auftraggebers\" data-level=\"3\">6. Alcance de los servicios, tramitaci\u00f3n del encargo y obligaciones de cooperaci\u00f3n del cliente<\/a><\/li><li><a href=\"#h-7-mitwirkungspflichten-des-auftraggebers\" data-level=\"3\">7. Obligaciones de cooperaci\u00f3n del cliente<\/a><\/li><li><a href=\"#h-8-kommunikation-mit-dem-auftraggeber\" data-level=\"3\">8. Comunicaci\u00f3n con el cliente<\/a><\/li><li><a href=\"#h-9-verschwiegenheitsverpflichtung\" data-level=\"3\">9. Obligaci\u00f3n de confidencialidad<\/a><\/li><li><a href=\"#h-10-honorar\" data-level=\"3\">10. Honorarios<\/a><\/li><li><a href=\"#h-11-zahlung\" data-level=\"3\">11. Pago<\/a><\/li><li><a href=\"#h-12-haftung\" data-level=\"3\">12. Responsabilidad<\/a><\/li><li><a href=\"#h-13-abwerbeverbot\" data-level=\"3\">13. Prohibici\u00f3n de captaci\u00f3n de personal<\/a><\/li><li><a href=\"#h-14-datenschutz\" data-level=\"3\">14. Protecci\u00f3n de datos<\/a><\/li><li><a href=\"#h-15-einlagensicherung\" data-level=\"3\">15. Seguro de dep\u00f3sitos<\/a><\/li><li><a href=\"#h-16-schlussbestimmungen\" data-level=\"3\">16. Disposiciones finales<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/div>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-hinweise-zur-kostenminimierung\">Indicaciones para la minimizaci\u00f3n de costes<\/h2>\n\n<p><strong>Informaci\u00f3n importante para la minimizaci\u00f3n de costes<\/strong>. Para lograr una tramitaci\u00f3n lo m\u00e1s eficiente y econ\u00f3mica posible de su asunto jur\u00eddico, le rogamos que nos ayude a evitar estas trampas de costes: <\/p>\n\n<p><strong>1. Informaci\u00f3n incompleta o tard\u00eda<\/strong>. En el mejor de los casos, la nueva informaci\u00f3n genera una necesidad adicional de coordinaci\u00f3n y, en el peor de los casos, una reevaluaci\u00f3n completa de su asunto jur\u00eddico, pero en cualquier caso, un trabajo adicional. <\/p>\n\n<p>Por lo tanto, transm\u00edtanos toda la informaci\u00f3n sobre su asunto jur\u00eddico directamente despu\u00e9s de la adjudicaci\u00f3n del encargo:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Exposici\u00f3n escrita completa del asunto jur\u00eddico<\/li>\n\n\n\n<li>Toda la informaci\u00f3n, documentos y pruebas como\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Nombre y direcci\u00f3n de los testigos, junto con una descripci\u00f3n de lo que los testigos pueden testificar<\/li>\n\n\n\n<li>Correspondencia (por ejemplo: cartas, correos electr\u00f3nicos, capturas de pantalla de chats, registros de pensamientos de conversaciones)<\/li>\n\n\n\n<li>Fotos<\/li>\n\n\n\n<li>Otros documentos como peritajes, actas, planos de situaci\u00f3n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>2. Falta de preparaci\u00f3n de citas y escritos<\/strong>. Una reuni\u00f3n m\u00e1s larga es significativamente m\u00e1s barata seg\u00fan la ley de tarifas de abogados que muchas reuniones cortas. Lo mismo se aplica a los escritos.  <\/p>\n\n<p>Por lo tanto, prep\u00e1rese bien para las citas de asesoramiento y coordinaci\u00f3n y los escritos. Cuantas menos citas se necesiten, m\u00e1s econ\u00f3mica ser\u00e1 la representaci\u00f3n legal. El tiempo que invierta de antemano en la reflexi\u00f3n y recopilaci\u00f3n de sus preguntas contribuye directamente a la reducci\u00f3n de los costes.  <\/p>\n\n<p><strong>3. Bucles de correcci\u00f3n innecesarios<\/strong>. Por lo general, enviamos escritos y alegatos por adelantado para su aprobaci\u00f3n, para asegurarnos de que su informaci\u00f3n se procese correctamente y sus objetivos se formulen correctamente. <\/p>\n\n<p>Por favor, env\u00edenos como respuesta una aprobaci\u00f3n o los deseos de modificaci\u00f3n completos. Tambi\u00e9n aqu\u00ed se aplica: cuanto m\u00e1s vaiv\u00e9n, mayores ser\u00e1n los costes. <\/p>\n\n<p><strong>4. Solicitud de informes de estado<\/strong>. Si hay nuevos desarrollos en su asunto jur\u00eddico, por lo general le informaremos en un plazo de tres d\u00edas h\u00e1biles. Por lo tanto, la solicitud de informes de estado solo aumenta el esfuerzo de comunicaci\u00f3n.  <\/p>\n\n<p>Puede evitar estos costes por completo.<\/p>\n\n<p><strong>5. Pasos extrajudiciales demasiado intensivos para evitar procedimientos judiciales<\/strong>. En caso de litigios, los costes extrajudiciales solo pueden ser sustituidos de forma muy limitada por el oponente y, por lo tanto, tambi\u00e9n por las compa\u00f1\u00edas de seguros de protecci\u00f3n jur\u00eddica. Por lo tanto, la posibilidad de tener que asumir los costes extrajudiciales es alta.  <\/p>\n\n<p>En el procedimiento judicial, por el contrario, la mayor\u00eda de los costes deben ser sustituidos por el oponente, siempre que este pierda el litigio. Por lo tanto, quien insiste en nuevos intentos de acuerdo extrajudicial a pesar de una buena posici\u00f3n jur\u00eddica para evitar un procedimiento judicial, por lo general no logra un ahorro de costes, sino exactamente lo contrario. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-allgemeine-auftrags-und-vollmachtsbedingungen\">Condiciones generales de contrataci\u00f3n y representaci\u00f3n<\/h2>\n\n<p>de <strong>Harlander &amp; Partner Rechtsanw\u00e4lte GmbH, FN 467333f, P-Code P530376,<\/strong> en lo sucesivo denominado brevemente abogado.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-geltung\">1. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/h3>\n\n<p><strong>1.1. Bases de los mandatos. <\/strong>La base para todos los mandatos y servicios del abogado, incluyendo todos los actos de representaci\u00f3n judiciales, administrativos y de otro tipo, son exclusivamente estas Condiciones Generales de Contrataci\u00f3n y Representaci\u00f3n, los poderes que se basan en ellas, as\u00ed como las ofertas concretas para el otorgamiento de un mandato junto con las descripciones de los servicios o los acuerdos de honorarios del abogado que pertenecen a los poderes o a las ofertas para el otorgamiento de un mandato.<\/p>\n\n<p><strong>1.2. Mandatos futuros. <\/strong>A partir del primer otorgamiento de un mandato, estas bases se aplican autom\u00e1ticamente a todos los dem\u00e1s otorgamientos de mandatos entre el abogado y el cliente en la versi\u00f3n entonces vigente, incluso si no se hace referencia expresa a estas bases en los futuros otorgamientos de mandatos.<\/p>\n\n<p><strong>1.3. Modificaciones futuras. <\/strong>Cualquier modificaci\u00f3n futura de las bases ser\u00e1 comunicada por escrito al cliente por el abogado y se considerar\u00e1 acordada si los empresarios no se oponen en un plazo de dos semanas y los consumidores no se oponen en un plazo de cuatro semanas.<\/p>\n\n<p><strong>1.4. Acuerdos adicionales. <\/strong>Todas las formas de acuerdos adicionales, tanto antes del otorgamiento del mandato como durante el mandato vigente, requieren la forma escrita para su validez. Esto tambi\u00e9n se aplica a los empresarios para la desviaci\u00f3n del requisito de forma escrita. <\/p>\n\n<p><strong>1.5. Componentes contractuales por parte del cliente. <\/strong>Los componentes contractuales que provienen del cliente solo ser\u00e1n efectivos, incluso con el conocimiento del abogado, si estos son confirmados por escrito por el abogado con una nota adicional que incluya expresamente estos componentes contractuales (como por ejemplo, \u00abRequisitos de servicio \/ CGC aceptados\u00bb). De lo contrario, el abogado se opone expresamente a la inclusi\u00f3n de componentes contractuales del cliente. <\/p>\n\n<p><strong>1.6. Procedimiento en caso de contradicciones. <\/strong>En caso de contradicciones entre las ofertas para el otorgamiento de un mandato junto con las descripciones de los servicios y los acuerdos de honorarios correspondientes, los poderes, as\u00ed como las Condiciones Generales de Contrataci\u00f3n y Representaci\u00f3n del abogado, estas se aplican en el orden mencionado. Por lo tanto, las ofertas individuales para el otorgamiento de un mandato tienen prioridad sobre todos los dem\u00e1s elementos del contrato. <\/p>\n\n<p>En caso de contradicciones entre los elementos del contrato del abogado y los elementos del contrato del cliente, todos los elementos del contrato del abogado tienen prioridad.<\/p>\n\n<p><strong>1.7. Procedimiento en caso de ineficacia. <\/strong>Si alguna disposici\u00f3n del contrato es ineficaz o inaplicable, una disposici\u00f3n ineficaz en los contratos con empresarios debe ser sustituida por una disposici\u00f3n eficaz que se acerque m\u00e1s al sentido y prop\u00f3sito econ\u00f3mico de la disposici\u00f3n ineficaz.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-2-vollmacht-und-mandat\">2. Poder y mandato<\/h3>\n\n<p><strong>2.1. Alcance. <\/strong>En caso de duda, el poder autoriza al abogado a representar al cliente de acuerdo con la ley, la conciencia y el mandato concretamente otorgado en la medida en que el abogado considere necesario y \u00fatil para el cumplimiento de los mandatos concretamente otorgados. Esto puede incluir, por ejemplo: <\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Representaci\u00f3n extrajudicial<\/li>\n\n\n\n<li>Representaci\u00f3n ante tribunales, autoridades administrativas y autoridades financieras<\/li>\n\n\n\n<li>acordar una decisi\u00f3n arbitral y elegir \u00e1rbitros<\/li>\n\n\n\n<li>iniciar procesos y desistir de ellos<\/li>\n\n\n\n<li>aceptar notificaciones de todo tipo, en particular tambi\u00e9n demandas, sentencias y resoluciones<\/li>\n\n\n\n<li>celebrar acuerdos de todo tipo<\/li>\n\n\n\n<li>interponer y retirar recursos<\/li>\n\n\n\n<li>obtener ejecuciones y medidas cautelares y desistir de ellas<\/li>\n\n\n\n<li>cobrar dinero y valor monetario, recibirlo y dar recibo v\u00e1lido sobre ello<\/li>\n\n\n\n<li>redactar contratos<\/li>\n\n\n\n<li>designar fiduciarios y representantes con el mismo poder o con un poder menos extenso<\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>2.2. Referencia al encargo. <\/strong>El poder otorgado no es, a menos que esto sea indudablemente deseado tanto por el poderdante como aceptado por el abogado, un poder general, sino que est\u00e1 vinculado a los mandatos concretamente otorgados. Fuera de estos mandatos o despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n de estos mandatos, el poder otorgado no tiene ning\u00fan efecto hasta el nuevo otorgamiento de un mandato concreto. Por lo tanto, sin un mandato concreto, el abogado no est\u00e1 autorizado a realizar ning\u00fan acto de representaci\u00f3n en virtud del poder otorgado.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-3-erteilung-der-vollmacht-bzw-des-mandats\">3. Otorgamiento del poder o del mandato<\/h3>\n\n<p><strong>3.1. Oferta por parte del abogado. <\/strong>La base para la autorizaci\u00f3n y el otorgamiento del mandato es la respectiva oferta concreta del abogado para el otorgamiento de un poder o de un mandato. La oferta del abogado es sin compromiso y no vinculante. Si el cliente otorga un poder o un mandato, el cliente est\u00e1 vinculado a este durante una semana a partir de su recepci\u00f3n por parte del abogado, a menos que se derive algo diferente del propio otorgamiento del poder o del mandato o de la urgencia del asunto.  <\/p>\n\n<p><strong>3.2. Oferta por parte del cliente. <\/strong>Si el cliente, excepcionalmente y sin ser solicitado, otorga directamente un poder o un mandato al abogado, por ejemplo, debido a una relaci\u00f3n comercial regular o a trav\u00e9s de un formulario de un sitio web, el cliente est\u00e1 vinculado durante una semana a partir de la recepci\u00f3n del mandato por parte del abogado.<\/p>\n\n<p><strong>3.3. Aceptaci\u00f3n por parte del abogado. <\/strong>El abogado siempre tiene derecho a rechazar la aceptaci\u00f3n de un poder o de un mandato sin indicar los motivos. Por lo tanto, el poder o el mandato siempre se perfecciona solo mediante la aceptaci\u00f3n del poder o del mandato por parte del abogado. <\/p>\n\n<p>La aceptaci\u00f3n debe realizarse fundamentalmente por escrito, por ejemplo, mediante la confirmaci\u00f3n del otorgamiento del poder o del mandato, a menos que el abogado, por ejemplo, mediante la actuaci\u00f3n visible para el cliente en virtud del poder o del mandato, indique que el abogado acepta el mandato.<\/p>\n\n<p>Una mera confirmaci\u00f3n de la recepci\u00f3n del otorgamiento del mandato, por ejemplo, en forma de una confirmaci\u00f3n de recepci\u00f3n de un sitio web, no constituye todav\u00eda una aceptaci\u00f3n del otorgamiento del mandato.<\/p>\n\n<p><strong>3.4. Acceso. <\/strong>Si para la presentaci\u00f3n de la oferta y para la aceptaci\u00f3n se utilizan medios de comunicaci\u00f3n electr\u00f3nicos o un sistema electr\u00f3nico de gesti\u00f3n de encargos al que ambas partes tienen acceso, las declaraciones que se realicen en d\u00edas laborables, es decir, de lunes a viernes, excluyendo los d\u00edas festivos austriacos, entre las 8:00 y las 16:00 horas, se consideran recibidas el mismo d\u00eda, las declaraciones que se realicen fuera de este horario se consideran recibidas el siguiente d\u00eda laborable a las 8:00 horas.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-4-mandantenprufung-und-compliance\">4. Verificaci\u00f3n de clientes y cumplimiento normativo<\/h3>\n\n<p><strong>4.1. Medidas de verificaci\u00f3n de clientes. <\/strong>En vista del peligro particularmente alto de blanqueo de dinero (\u00a7 165 StGB) o financiaci\u00f3n del terrorismo (\u00a7 278d StGB), el abogado est\u00e1 obligado a examinar con especial cuidado todos los negocios en los que realiza transacciones financieras o inmobiliarias en nombre y por cuenta del cliente o participa en la planificaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n de las mismas para el cliente y que se refieren a lo siguiente:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>la compra o la venta de inmuebles o empresas,<\/li>\n\n\n\n<li>la administraci\u00f3n de dinero, valores u otros activos, la apertura o administraci\u00f3n de cuentas bancarias, de ahorro o de valores o<\/li>\n\n\n\n<li>la fundaci\u00f3n, el funcionamiento o la administraci\u00f3n de fideicomisos, sociedades, fundaciones o estructuras similares, incluyendo la obtenci\u00f3n de los medios necesarios para la fundaci\u00f3n, el funcionamiento o la administraci\u00f3n de sociedades.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>4.2. Verificaci\u00f3n de la identidad. <\/strong>Si se produce uno de los negocios mencionados en 4.1., el abogado est\u00e1 obligado a determinar y verificar la identidad del cliente y la del propietario real. El cliente se compromete a poner a disposici\u00f3n los datos solicitados por el abogado a la mayor brevedad posible.  <\/p>\n\n<p><strong>4.3. Prueba. <\/strong>El abogado conservar\u00e1 una prueba correspondiente sobre la verificaci\u00f3n del cliente basada en las disposiciones legales tambi\u00e9n despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del mandato.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-5-beendigung-der-vollmacht-bzw-des-mandats\">5. Finalizaci\u00f3n del poder o del mandato<\/h3>\n\n<p><strong>5.1. Declaraci\u00f3n de resoluci\u00f3n. <\/strong>El poder o el mandato puede ser resuelto por el abogado o por el cliente sin respetar un plazo y sin indicar los motivos en cualquier momento. El derecho del abogado a los honorarios no se ve afectado por ello. <\/p>\n\n<p><strong>5.2. Resoluci\u00f3n autom\u00e1tica. <\/strong>Con la finalizaci\u00f3n de los servicios encargados, el mandato finaliza en cualquier caso autom\u00e1ticamente o se extingue el poder del abogado para actuar en nombre del cliente en este asunto.<\/p>\n\n<p><strong>5.3. Plazo de transici\u00f3n. <\/strong>En caso de resoluci\u00f3n por parte del cliente o del abogado, este \u00faltimo debe seguir representando al cliente durante un plazo de catorce d\u00edas en la medida en que sea necesario para proteger al cliente de desventajas legales. Esta obligaci\u00f3n no existe si el cliente revoca el mandato y expresa que no desea una actividad adicional del abogado. <\/p>\n\n<p>Despu\u00e9s de eso, el abogado ya no est\u00e1 obligado a velar por los intereses del cliente y a informarle, por ejemplo, sobre una situaci\u00f3n jur\u00eddica modificada o circunstancias modificadas.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-6-leistungsumfang-auftragsabwicklung-und-mitwirkungspflichten-des-auftraggebers\">6. Alcance de los servicios, tramitaci\u00f3n del encargo y obligaciones de cooperaci\u00f3n del cliente<\/h3>\n\n<p><strong>6.1. Lugar de cumplimiento. El <\/strong>lugar de cumplimiento es la sede del abogado.<\/p>\n\n<p><strong>6.2. Alcance de los servicios. <\/strong>El alcance del mandato otorgado se deriva del poder escrito o de cualquier otra descripci\u00f3n escrita de los servicios del abogado.<\/p>\n\n<p><strong>6.3. Principios de la prestaci\u00f3n de servicios. <\/strong>El abogado tiene derecho y est\u00e1 obligado a llevar a cabo el mandato otorgado de acuerdo con la ley y a representar los derechos e intereses del cliente frente a cualquier persona con diligencia, lealtad y conciencia en la medida en que sea necesario y \u00fatil para el cumplimiento del mandato.<\/p>\n\n<p>El abogado tiene fundamentalmente derecho a realizar sus servicios a su propia discreci\u00f3n y a tomar todas las medidas, en particular a utilizar los medios de ataque y defensa de cualquier manera, siempre que esto no contradiga el mandato otorgado, su conciencia o la ley. Si el cliente da al abogado una instrucci\u00f3n cuyo cumplimiento es incompatible con los principios de ejercicio profesional adecuado del abogado basados en la ley o en otro derecho profesional (por ejemplo, las \u00abDirectrices para el ejercicio profesional de los abogados\u00bb [RL-BA] o la pr\u00e1ctica jurisprudencial de los senados de apelaci\u00f3n y disciplinarios para abogados y aspirantes a abogados ante el Tribunal Supremo y la antigua Comisi\u00f3n Suprema de Apelaci\u00f3n y Disciplina para Abogados y Aspirantes a Abogados [OBDK]), el abogado debe rechazar la instrucci\u00f3n. En caso de peligro inminente, el abogado tiene derecho a realizar o abstenerse de realizar tambi\u00e9n un acto que no est\u00e9 expresamente cubierto por el mandato otorgado o que contradiga una instrucci\u00f3n otorgada, si esto parece urgentemente necesario en inter\u00e9s del cliente.  <\/p>\n\n<p><strong>6.4. Servicios externos. <\/strong>El abogado tiene derecho a realizar los servicios \u00e9l mismo o a recurrir a terceros expertos para la prestaci\u00f3n de los servicios (servicio externo).<\/p>\n\n<p><strong>6.5. Servicio externo en forma de subapoderamiento y sustituci\u00f3n. <\/strong>El abogado puede ser representado por un aspirante a abogado que est\u00e9 empleado por \u00e9l o por otro abogado o su aspirante a abogado autorizado (subapoderamiento). En caso de impedimento, el abogado puede transferir el mandato o actos parciales individuales a otro abogado (sustituci\u00f3n). <\/p>\n\n<p><strong>6.6. Servicios externos acordados. <\/strong>En el caso de que la prestaci\u00f3n de un servicio como servicio externo est\u00e9 acordada con el cliente (servicio externo acordado), el abogado tiene derecho a encargar el servicio externo a su propia elecci\u00f3n tanto en su propio nombre como en nombre del cliente, as\u00ed como por su propia cuenta o por cuenta del cliente.<\/p>\n\n<p>En el caso de servicios externos acordados, los respectivos contratistas no son auxiliares de cumplimiento del abogado.<\/p>\n\n<p>En la medida en que en el caso de servicios externos acordados no se hayan acordado descripciones de servicios especiales o condiciones comerciales especiales entre el abogado y el cliente para estos servicios externos, en el caso de la contrataci\u00f3n del tercero en nombre del abogado se aplica la descripci\u00f3n de los servicios del tercero, en el caso de la contrataci\u00f3n en nombre del cliente se aplican la descripci\u00f3n de los servicios y las condiciones comerciales del tercero tambi\u00e9n para el cliente.<\/p>\n\n<p>En la medida en que la duraci\u00f3n de los servicios externos acordados se extienda contractualmente m\u00e1s all\u00e1 de la duraci\u00f3n del mandato relacionado del abogado, el cliente debe asumir los servicios externos en su propio nombre y por su propia cuenta despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del mandato en el caso de servicios externos encargados en nombre o por cuenta del abogado.<\/p>\n\n<p><strong>6.7. Servicios divisibles. <\/strong>En el caso de servicios divisibles, el abogado tiene derecho a realizar servicios parciales.<\/p>\n\n<p><strong>6.8. Caducidad. <\/strong>El cliente debe recoger todos los servicios encargados al abogado o los documentos u objetos entregados al abogado para su tramitaci\u00f3n dentro del plazo.<\/p>\n\n<p>En el caso de que la recogida no se realice dentro del plazo, el abogado tiene derecho a eliminar, en el caso de contratos con empresarios despu\u00e9s de tres meses y en el caso de contratos con consumidores despu\u00e9s de seis meses, pero a m\u00e1s tardar despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de un plazo de conservaci\u00f3n legal m\u00e1s largo.<\/p>\n\n<p><strong>6.9. Derechos sobre los servicios. <\/strong>Fundamentalmente, todos los derechos sobre los servicios acordados corresponden al abogado.<\/p>\n\n<p>El cliente tiene derecho a utilizar los servicios en la medida acordada tras el pago \u00edntegro de la remuneraci\u00f3n convenida. En caso de que no se haya acordado el alcance, este comprender\u00e1 el uso no exclusivo, sin derecho a sublicenciar o ceder a terceros [o empresas vinculadas], para uso propio. <\/p>\n\n<p>El cliente deber\u00e1 cumplir las posibles condiciones de licencia de servicios u obras de terceros que formen parte de los servicios u obras del abogado.<\/p>\n\n<p><strong>6.10. Derecho al producto final. <\/strong>El cliente solo tiene derecho a utilizar el servicio en la forma acordada como producto final, pero no a la entrega de las bases, herramientas de trabajo, resultados intermedios, etc. necesarios para la prestaci\u00f3n de los servicios. A menos que se haya acordado lo contrario o existan obligaciones legales de conservaci\u00f3n, el abogado tampoco tiene la obligaci\u00f3n de conservar estas bases, herramientas de trabajo, resultados intermedios, etc. una vez finalizados los trabajos.<\/p>\n\n<p><strong>6.11. Obligaci\u00f3n de entrega. <\/strong>Una vez finalizada la relaci\u00f3n contractual, el abogado deber\u00e1 devolver al cliente, a petici\u00f3n de este, sus documentos originales. El abogado tiene derecho a conservar copias de estos documentos. <\/p>\n\n<p>En caso de que el cliente solicite de nuevo copias de documentos que ya ha recibido, los costes correr\u00e1n a cargo del cliente.<\/p>\n\n<p><strong>6.12. Destrucci\u00f3n de expedientes. <\/strong>El abogado est\u00e1 obligado a conservar los expedientes durante un per\u00edodo de cinco a\u00f1os a partir de la finalizaci\u00f3n del mandato. Si existen plazos legales m\u00e1s largos para el per\u00edodo de conservaci\u00f3n, estos deber\u00e1n cumplirse. El cliente consiente la destrucci\u00f3n de los expedientes (incluidos los documentos originales) una vez transcurrido el per\u00edodo de conservaci\u00f3n.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-7-mitwirkungspflichten-des-auftraggebers\">7. Obligaciones de cooperaci\u00f3n del cliente<\/h3>\n\n<p><strong>7.1. Obligaciones de cooperaci\u00f3n del cliente. <\/strong>Tras la concesi\u00f3n del mandato, el cliente est\u00e1 obligado a comunicar inmediatamente al abogado toda la informaci\u00f3n, hechos, servicios y similares que puedan ser relevantes en relaci\u00f3n con la ejecuci\u00f3n del mandato, y a transmitir todos los documentos, antecedentes, pruebas y similares necesarios.<\/p>\n\n<p>Durante la vigencia del mandato, el cliente est\u00e1 obligado a comunicar inmediatamente al abogado cualquier circunstancia modificada, surgida posteriormente o de nueva aparici\u00f3n que pueda ser relevante en relaci\u00f3n con la ejecuci\u00f3n del mandato, inmediatamente despu\u00e9s de tener conocimiento de la misma. El abogado tiene derecho a asumir la exactitud de la informaci\u00f3n, los hechos, los servicios, los documentos, los antecedentes, las pruebas y similares, a menos que su inexactitud sea evidente. Si el abogado realiza los autoc\u00e1lculos de impuestos sobre la base de la informaci\u00f3n proporcionada por el cliente, quedar\u00e1 exento de toda responsabilidad frente al cliente.  <\/p>\n\n<p><strong>7.2. Incumplimiento de las obligaciones de cooperaci\u00f3n. <\/strong>El cliente es responsable de todos los da\u00f1os y perjuicios que se produzcan como consecuencia de una cooperaci\u00f3n deficiente, tard\u00eda u omitida por parte del cliente, y en particular tambi\u00e9n del tiempo empleado por el abogado y de los honorarios correspondientes.<\/p>\n\n<p>Si el abogado es demandado por terceros por una infracci\u00f3n legal en relaci\u00f3n con la informaci\u00f3n, los hechos, los servicios, los documentos, los antecedentes, las pruebas y similares proporcionados por el cliente, el cliente deber\u00e1 adem\u00e1s mantener indemne al abogado y prestarle apoyo en la defensa frente a cualquier reclamaci\u00f3n de terceros.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-8-kommunikation-mit-dem-auftraggeber\">8. Comunicaci\u00f3n con el cliente<\/h3>\n\n<p><strong>8.1. V\u00edas de comunicaci\u00f3n. <\/strong>El abogado puede comunicarse con el cliente de cualquier forma que le parezca adecuada, en particular a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n postal, la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y el n\u00famero de tel\u00e9fono que el cliente haya comunicado al abogado.<\/p>\n\n<p><strong>8.2.  <\/strong>Si el cliente utiliza a su vez otros tipos de comunicaci\u00f3n, direcciones o conexiones para comunicarse con el abogado, este tambi\u00e9n tendr\u00e1 derecho a utilizarlos para comunicarse con el cliente.<\/p>\n\n<p><strong>8.3. Acceso. <\/strong>Se considerar\u00e1 en todo caso que las declaraciones del abogado han sido recibidas si se han enviado a las direcciones o conexiones comunicadas por el cliente en el momento de la concesi\u00f3n del mandato o utilizadas posteriormente por este.<\/p>\n\n<p><strong>8.4. Cifrado. <\/strong>El abogado tiene derecho a tramitar la comunicaci\u00f3n con el cliente de forma no cifrada.<\/p>\n\n<p><strong>8.5. Forma escrita. <\/strong>Las declaraciones que deban presentarse por escrito de acuerdo con estas condiciones contractuales tambi\u00e9n podr\u00e1n presentarse por correo electr\u00f3nico.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-9-verschwiegenheitsverpflichtung\">9. Obligaci\u00f3n de confidencialidad<\/h3>\n\n<p><strong>9.1. Obligaci\u00f3n de confidencialidad. <\/strong>El abogado est\u00e1 legalmente obligado a mantener la confidencialidad sobre todos los asuntos que se le conf\u00eden y sobre los hechos que conozca por su condici\u00f3n profesional, cuya confidencialidad sea de inter\u00e9s para su cliente.<\/p>\n\n<p><strong>9.2. Transmisi\u00f3n a los empleados. <\/strong>El abogado tiene derecho a encargar a todos los empleados y a terceros la tramitaci\u00f3n de los asuntos en el marco de las leyes y directrices aplicables, siempre que se haya informado fehacientemente a estos empleados y terceros sobre la obligaci\u00f3n legal de confidencialidad.<\/p>\n\n<p><strong>9.3. Exenci\u00f3n en caso de reclamaciones contra el cliente. <\/strong>El abogado solo estar\u00e1 exento de la obligaci\u00f3n de confidencialidad en la medida en que sea necesario para la persecuci\u00f3n de las reclamaciones del abogado (en particular, las reclamaciones de honorarios del abogado) o para la defensa frente a las reclamaciones contra el abogado (en particular, las reclamaciones de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios del cliente o de terceros contra el abogado).<\/p>\n\n<p><strong>9.4. Exenci\u00f3n en virtud de diversas leyes. <\/strong>En algunos casos, el abogado est\u00e1 obligado, en virtud de disposiciones legales, a proporcionar informaci\u00f3n o notificaciones a las autoridades sin necesidad de obtener el consentimiento del cliente; en particular, se hace referencia a las disposiciones sobre blanqueo de capitales y financiaci\u00f3n del terrorismo, as\u00ed como a las disposiciones del Derecho tributario (por ejemplo, la Ley de Registro de Cuentas y de Inspecci\u00f3n de Cuentas, GMSG).<\/p>\n\n<p><strong>9.5. Exenci\u00f3n por parte del cliente. <\/strong>El cliente puede eximir al abogado de la obligaci\u00f3n de confidencialidad en cualquier momento. La exenci\u00f3n de la confidencialidad por parte de su cliente no exime al abogado de la obligaci\u00f3n de comprobar si su declaraci\u00f3n corresponde al inter\u00e9s de su cliente. Si el abogado act\u00faa como mediador, deber\u00e1 invocar su derecho a la confidencialidad a pesar de haber sido eximido de la obligaci\u00f3n de confidencialidad.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-10-honorar\">10. Honorarios<\/h3>\n\n<p><strong>10.1. Acuerdo de honorarios. <\/strong>En principio, los honorarios se fijar\u00e1n en el acuerdo de honorarios celebrado por escrito en el marco de la concesi\u00f3n del mandato o posteriormente.<\/p>\n\n<p><strong>10.2. Honorarios razonables. <\/strong>Si no se ha celebrado ning\u00fan acuerdo de honorarios en el caso concreto, el abogado tendr\u00e1 derecho a unos honorarios razonables. En cualquier caso, se considerar\u00e1n razonables los importes y los m\u00e9todos de c\u00e1lculo de acuerdo con la Ley de Tarifas de los Abogados (RATG) y los Criterios Generales de Honorarios (AHK). <\/p>\n\n<p><strong>10.3. Estimaci\u00f3n de costes. <\/strong>El cliente reconoce que una estimaci\u00f3n realizada por el abogado sobre el importe de los honorarios que presumiblemente se devengar\u00e1n, que no se designe expresamente como vinculante, no es vinculante y no debe considerarse como un presupuesto vinculante (en el sentido del art\u00edculo 5, apartado 2, de la Ley de Protecci\u00f3n del Consumidor [KSchG]), ya que el alcance de los servicios necesarios y razonables que debe prestar el abogado para la tramitaci\u00f3n y resoluci\u00f3n completas del caso concreto no puede evaluarse de forma fiable de antemano por su propia naturaleza.<\/p>\n\n<p><strong>10.4. Transparencia de los honorarios. <\/strong>Con el fin de garantizar la m\u00e1xima transparencia de los honorarios, Harlander &amp; Partner Rechtsanw\u00e4lte GmbH est\u00e1 obligada, por lo tanto, a realizar una facturaci\u00f3n provisional continua. Deber\u00e1 realizarse una facturaci\u00f3n provisional, en particular, con motivo de la finalizaci\u00f3n de las actividades extrajudiciales, la conclusi\u00f3n de la vista oral ante el tribunal, la presentaci\u00f3n de recursos y tras varios pasos de prestaci\u00f3n de servicios esenciales. Los pasos de prestaci\u00f3n de servicios esenciales son, en particular, los requerimientos extrajudiciales, as\u00ed como todas las prestaciones principales que, en principio, pueden ser objeto de una tarifa unitaria de acuerdo con el art\u00edculo 23, apartado 1, de la RATG.  <\/p>\n\n<p><strong>10.5. Prestaciones adicionales. <\/strong>Todas las prestaciones del abogado que no est\u00e9n expresamente cubiertas por los honorarios acordados se remunerar\u00e1n por separado.<\/p>\n\n<p><strong>10.6. Prestaciones parciales. <\/strong>El abogado tiene derecho a facturar las prestaciones parciales ya realizadas.<\/p>\n\n<p><strong>10.7. Anticipo de gastos. <\/strong>Los gastos en efectivo, como las tasas judiciales (por ejemplo, las tasas fijas), las tasas administrativas o los costes de los peritos, siempre deben transferirse por adelantado. Por lo dem\u00e1s, el abogado tambi\u00e9n tiene derecho a exigir en cualquier momento anticipos de honorarios razonables, al menos por el importe de las pr\u00f3ximas prestaciones parciales pendientes. <\/p>\n\n<p>En caso de que los anticipos de gastos en efectivo no se reciban a m\u00e1s tardar tres d\u00edas h\u00e1biles antes de la finalizaci\u00f3n de los plazos judiciales o administrativos, las acciones relacionadas con ellos (por ejemplo, la demanda, la contestaci\u00f3n a la demanda, los recursos) ya no podr\u00e1n realizarse de forma segura dentro del plazo. Mientras no se reciba un anticipo de gastos ya solicitado en el poder notarial, o al menos siete d\u00edas antes del vencimiento de un posible plazo (por ejemplo, la prescripci\u00f3n, la contestaci\u00f3n a la demanda, los recursos), no podr\u00e1 aceptarse el mandato. <\/p>\n\n<p><strong>10.8. Reembolso de gastos superior. <\/strong>Si el importe del reembolso de gastos obtenido del contrario y que puede hacerse efectivo supera los honorarios acordados con el cliente, el importe del reembolso de gastos que supere los honorarios acordados corresponder\u00e1 al abogado.<\/p>\n\n<p><strong>10.9. Impuestos, gastos, desembolsos. <\/strong>Los honorarios se entienden a partir del domicilio social o de la sucursal del abogado. A los honorarios se a\u00f1adir\u00e1n el impuesto sobre el volumen de negocios en la cuant\u00eda legal, los gastos necesarios y razonables (por ejemplo, los gastos de viaje y alojamiento, tel\u00e9fono, copias), as\u00ed como los desembolsos realizados en nombre del cliente (por ejemplo, las tasas judiciales). <\/p>\n\n<p><strong>10.10. Seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica. <\/strong>La comunicaci\u00f3n de un seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica por parte del cliente y la obtenci\u00f3n de la cobertura del seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica por parte del abogado no afectan al derecho del abogado a percibir honorarios del cliente y no deben considerarse como una conformidad del abogado a conformarse con la prestaci\u00f3n del seguro realizada por el seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica como honorarios. En la medida en que exista una cobertura de seguro, el abogado puede solicitar la promesa de cobertura para el encargo. La promesa de cobertura por parte del seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica significa que se produce una asunci\u00f3n de costes por parte del seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica de acuerdo con el contrato de seguro del cliente. Esto no significa autom\u00e1ticamente que se produzca una asunci\u00f3n total de los costes. Muchos contratos de seguro no remuneran determinadas prestaciones, solo parcialmente, solo de forma limitada o solo tras la finalizaci\u00f3n de determinadas fases del procedimiento. Por lo tanto, la promesa de cobertura no significa necesariamente que cada paso de prestaci\u00f3n de servicios necesario o razonable est\u00e9 cubierto sin deducciones o en absoluto. El destinatario de la factura es siempre el cliente como mandante del abogado. En la medida en que el seguro del cliente haya prometido una cobertura, el abogado remitir\u00e1 adem\u00e1s la factura al seguro del cliente para su pago. Los importes que el seguro no asuma, o que no asuma justificadamente o incluso injustificadamente sobre la base de las condiciones del seguro, como por ejemplo las franquicias del asegurado, el impuesto sobre el volumen de negocios en el caso de las personas con derecho a la deducci\u00f3n del impuesto soportado, o las prestaciones no cubiertas, no cubiertas en su totalidad o no cubiertas inmediatamente por el seguro, deber\u00e1n ser abonados por el cliente.        <\/p>\n\n<p><strong>10.11. Reembolso de gastos por parte del contrario. <\/strong>El mandante tambi\u00e9n deber\u00e1 sufragar inicialmente los honorarios del abogado en los procedimientos en los que pueda producirse o se produzca una obligaci\u00f3n de reembolso de gastos por parte del contrario. En ning\u00fan caso el abogado promete que los gastos puedan hacerse efectivos al contrario, ya que la recuperabilidad de los gastos no puede evaluarse de forma fiable de antemano por su propia naturaleza. <\/p>\n\n<p>Asimismo, en ning\u00fan caso el abogado asume el riesgo de la recuperabilidad de los gastos.<\/p>\n\n<p><strong>10.12. Aprobaci\u00f3n. <\/strong>En el caso de los contratos con empresarios, una nota de honorarios remitida al cliente y desglosada correctamente se considerar\u00e1 aprobada si el cliente no se opone por escrito en un plazo de catorce d\u00edas (siendo determinante la recepci\u00f3n por parte del abogado) a partir de su recepci\u00f3n.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-11-zahlung\">11. Pago<\/h3>\n\n<p><strong>11.1. Vencimiento y pagabilidad. <\/strong>Las facturas del abogado vencer\u00e1n sin ninguna deducci\u00f3n a partir de la fecha de la factura y, a menos que se acuerde lo contrario, deber\u00e1n pagarse en el caso de las operaciones a distancia con el pedido y, de lo contrario, en un plazo de catorce d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de la factura. La ejecuci\u00f3n de las prestaciones se realiza, en principio, solo tras el pago \u00edntegro. <\/p>\n\n<p><strong>11.2. Facturaci\u00f3n por tarifa plana. <\/strong>En caso de facturaci\u00f3n en forma de tarifa plana, esta cubre todas las prestaciones necesarias para la ejecuci\u00f3n de las prestaciones acordadas. Se excluyen los costes de acontecimientos imprevisibles, los costes adicionales derivados de la falta de cooperaci\u00f3n contractual del cliente, as\u00ed como los costes adicionales derivados de defectos ocultos en las prestaciones proporcionadas. <\/p>\n\n<p><strong>11.3. Facturaci\u00f3n por tiempo empleado. <\/strong>En caso de facturaci\u00f3n por tiempo empleado, la facturaci\u00f3n se realiza en funci\u00f3n del tiempo empleado real. Existe una facturaci\u00f3n por tiempo empleado si el tiempo empleado previsto se indica como aproximado, previsible o estimado. <\/p>\n\n<p><strong>11.4. Responsabilidad solidaria. <\/strong>Si varios clientes conceden un mandato en un asunto judicial, estos responder\u00e1n solidariamente de todas las reclamaciones del abogado que se deriven de ello. En el caso de los contratos con consumidores, esto solo se aplicar\u00e1 si las prestaciones del abogado derivadas del mandato no son divisibles y no se han prestado inequ\u00edvocamente solo para un determinado cliente. <\/p>\n\n<p><strong>11.5. Pago directo. <\/strong>Todos los gastos y desembolsos en efectivo incurridos en el cumplimiento del mandato tambi\u00e9n podr\u00e1n remitirse al cliente para su pago directo a discreci\u00f3n del abogado.<\/p>\n\n<p><strong>11.6. Seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica. <\/strong>El abogado no est\u00e1 obligado a reclamar los honorarios directamente al seguro de protecci\u00f3n jur\u00eddica, sino que puede exigir la totalidad de la remuneraci\u00f3n al cliente.<\/p>\n\n<p><strong>11.7. Art\u00edculo 19 RAO. <\/strong>El abogado tiene derecho a deducir de los fondos recibidos para el cliente la suma de sus gastos y sus ganancias, en la medida en que estos no est\u00e9n cubiertos por los anticipos recibidos, pero est\u00e1 obligado a compensarlos inmediatamente.<\/p>\n\n<p>Si se impugna la exactitud y el importe de la reclamaci\u00f3n, tanto el abogado como el cliente tienen derecho a solicitar al comit\u00e9 de la C\u00e1mara de Abogados que resuelva amigablemente la controversia. No obstante, en este caso, el abogado tambi\u00e9n est\u00e1 facultado para depositar judicialmente los fondos que haya recibido hasta el importe de la reclamaci\u00f3n impugnada, pero al mismo tiempo est\u00e1 obligado, si la conciliaci\u00f3n solicitada no ha tenido \u00e9xito, a demostrar la exactitud y el importe de esta \u00faltima. <\/p>\n\n<p>El abogado tiene un derecho de prenda legal sobre el importe depositado por su reclamaci\u00f3n derivada de la representaci\u00f3n.<\/p>\n\n<p><strong>11.8. Art\u00edculo 19a RAO. <\/strong>Si al cliente se le conceden o se le prometen comparativamente costes en un procedimiento ante un tribunal, otra autoridad p\u00fablica o un tribunal de arbitraje, el abogado que haya representado al cliente en \u00faltimo lugar tiene un derecho de prenda sobre la reclamaci\u00f3n de reembolso de gastos del cliente debido a su reclamaci\u00f3n y a la de sus predecesores de reembolso de los gastos en efectivo y de remuneraci\u00f3n por la representaci\u00f3n en este procedimiento.<\/p>\n\n<p>Si el cliente ha sido representado en \u00faltimo lugar por varios abogados, este derecho de prenda corresponder\u00e1 al abogado mencionado en primer lugar.<\/p>\n\n<p>Si no se reciben todos los costes del deudor de los costes, el \u00faltimo abogado deber\u00e1 repartir el importe recibido entre \u00e9l y los abogados anteriores de acuerdo con los importes de los costes que le correspondan a \u00e9l y a los dem\u00e1s abogados.<\/p>\n\n<p><strong>11.9. Cesi\u00f3n. <\/strong>En el caso de los contratos con empresarios, las reclamaciones de reembolso de gastos del cliente frente al contrario se ceden a este \u00faltimo en la cuant\u00eda de la reclamaci\u00f3n de honorarios del abogado con su nacimiento. El abogado tiene derecho a comunicar la cesi\u00f3n al contrario en cualquier momento. <\/p>\n\n<p><strong>11.10. Prohibici\u00f3n de compensaci\u00f3n y de retenci\u00f3n por parte del cliente. <\/strong>Los empresarios no tienen derecho a compensar sus propias reclamaciones con las reclamaciones del abogado, a menos que la reclamaci\u00f3n del cliente haya sido reconocida por escrito por el abogado o haya sido establecida judicialmente. Se excluye un derecho de retenci\u00f3n en favor de los empresarios. <\/p>\n\n<p><strong>11.11. Mora en el pago. <\/strong>Si el cliente incurre en mora en el pago, deber\u00e1 abonar al abogado, en cualquier caso, intereses de demora en la cuant\u00eda legal del 4%.<\/p>\n\n<p>Si el cliente ha incurrido en mora en el pago por su culpa, en el caso de los contratos con empresarios, deber\u00e1n abonarse los intereses legales v\u00e1lidos entre empresarios, pero al menos el 9% anual, y en el caso de los contratos con consumidores, intereses en la cuant\u00eda del 9% anual. Adem\u00e1s, el cliente deber\u00e1 sufragar todos los costes y gastos relacionados con el cobro de la reclamaci\u00f3n y todos los dem\u00e1s costes necesarios para una persecuci\u00f3n judicial adecuada. Los derechos legales que vayan m\u00e1s all\u00e1 no se ver\u00e1n afectados.  <\/p>\n\n<p><strong>11.12. Mora continuada en el pago. <\/strong>Tras el requerimiento infructuoso al cliente con el establecimiento de un plazo de gracia de al menos siete d\u00edas, el abogado podr\u00e1 declarar inmediatamente vencidas todas las prestaciones y prestaciones parciales ya realizadas, tambi\u00e9n en el marco de otros mandatos concedidos por el cliente, y suspender temporalmente la prestaci\u00f3n de las prestaciones a\u00fan no pagadas hasta el pago \u00edntegro de todas las reclamaciones de remuneraci\u00f3n pendientes.<\/p>\n\n<p>Tras un segundo requerimiento infructuoso al cliente con el establecimiento de un nuevo plazo de gracia de al menos siete d\u00edas, el abogado tendr\u00e1 derecho a rescindir todos los mandatos y a exigir, adem\u00e1s del pago de las prestaciones ya realizadas, la indemnizaci\u00f3n por el lucro cesante.<\/p>\n\n<p><strong>11.13. Pago a plazos. <\/strong>En la medida en que el abogado y el cliente celebren un acuerdo de pago a plazos, se considerar\u00e1 acordada la p\u00e9rdida del plazo en caso de que no se pague a tiempo ni siquiera una cuota.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-12-haftung\">12. Responsabilidad<\/h3>\n\n<p><strong>12.1. Limitaci\u00f3n general de responsabilidad. <\/strong>La responsabilidad del abogado, excepto en caso de da\u00f1os personales, se limita al importe m\u00e1ximo de la suma m\u00ednima de responsabilidad civil obligatoria por ley.<\/p>\n\n<p>La suma m\u00ednima de responsabilidad civil es actualmente de 2.400.000,00 EUR para las sociedades de abogados en forma de sociedad de responsabilidad limitada, y de 400.000,00 EUR para los abogados.<\/p>\n\n<p>El importe m\u00e1ximo incluye todas las reclamaciones existentes contra el abogado por asesoramiento y\/o representaci\u00f3n defectuosos, como en particular las de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios y reducci\u00f3n de precio. Este importe m\u00e1ximo no incluye las reclamaciones del cliente para la recuperaci\u00f3n de los honorarios pagados al abogado. Los posibles importes de franquicia no reducen la responsabilidad.  <\/p>\n\n<p>El importe m\u00e1ximo se refiere a un caso de seguro. En caso de que existan dos o m\u00e1s perjudicados (clientes) concurrentes, el importe m\u00e1ximo para cada perjudicado individual se reducir\u00e1 en proporci\u00f3n a la cuant\u00eda de las reclamaciones. <\/p>\n\n<p>En caso de encargo a una sociedad de abogados, esta limitaci\u00f3n general de responsabilidad tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 en beneficio de todos los abogados que trabajen para la sociedad (como socios, gerentes, abogados empleados o en otra funci\u00f3n).<\/p>\n\n<p>En el caso de contratos con consumidores, esta limitaci\u00f3n general de responsabilidad solo se aplicar\u00e1 en la medida en que la responsabilidad no se base en negligencia grave o dolo por parte del abogado.<\/p>\n\n<p><strong>12.2. Limitaci\u00f3n de responsabilidad a la relaci\u00f3n de mandato. <\/strong>El abogado solo responde ante su cliente, no ante terceros. El cliente est\u00e1 obligado a informar expresamente a los terceros que entren en contacto con los servicios del abogado debido a la intervenci\u00f3n del cliente sobre esta circunstancia. <\/p>\n\n<p><strong>12.3. Limitaci\u00f3n de responsabilidad en caso de servicios externos. <\/strong>El abogado solo responde por la culpa en la selecci\u00f3n de terceros (en particular, peritos externos) encargados de servicios parciales individuales en el marco de la prestaci\u00f3n de servicios con el conocimiento del cliente, que no sean ni empleados ni socios.<\/p>\n\n<p><strong>12.4. Exclusi\u00f3n de responsabilidad en caso de derecho extranjero. <\/strong>El abogado solo responde por el conocimiento del derecho extranjero si existe un acuerdo escrito o si ha ofrecido examinar el derecho extranjero. El derecho de la UE nunca se considera derecho extranjero, pero s\u00ed el derecho de los Estados miembros. <\/p>\n\n<p><strong>12.5. Transmisi\u00f3n del riesgo. <\/strong>En el env\u00edo de objetos o documentos a empresarios, el riesgo siempre se transmite al cliente en cuanto el abogado los haya entregado a la empresa de transporte. El env\u00edo no se realiza en principio asegurado, a menos que el cliente haya encargado por escrito al abogado que realice el seguro a su cargo. <\/p>\n\n<p><strong>12.6. Obligaci\u00f3n de reclamaci\u00f3n. <\/strong>Los empresarios deben aceptar (\u00abliberar\u00bb) por escrito los servicios entregados o a aceptar a m\u00e1s tardar en un plazo de catorce d\u00edas despu\u00e9s de la entrega o despu\u00e9s de la solicitud de una aceptaci\u00f3n provisional por parte del abogado, o reclamar por escrito los posibles defectos.<\/p>\n\n<p>En caso de una aceptaci\u00f3n provisional, la continuaci\u00f3n del trabajo por parte del abogado solo puede tener lugar despu\u00e9s de la aceptaci\u00f3n provisional (\u00abliberaci\u00f3n\u00bb). En caso de no aceptaci\u00f3n a tiempo o de uso previo de los servicios, los servicios se consideran autom\u00e1ticamente aceptados por el empresario. <\/p>\n\n<p>Los defectos o da\u00f1os ocultos que se produzcan despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de catorce d\u00edas, pero dentro de los plazos abiertos de garant\u00eda, responsabilidad por vicios o indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios, tambi\u00e9n deben ser reclamados por los empresarios en un plazo de catorce d\u00edas a partir de su detectabilidad.<\/p>\n\n<p>La reclamaci\u00f3n del empresario debe describir el defecto o los da\u00f1os de forma detallada y comprensible. El empresario debe permitir al abogado todas las medidas necesarias para la investigaci\u00f3n y la subsanaci\u00f3n de los defectos o da\u00f1os. <\/p>\n\n<p>En caso de no reclamaci\u00f3n a tiempo de los defectos por parte de los empresarios, se excluye la invocaci\u00f3n de reclamaciones de garant\u00eda, responsabilidad por vicios y indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios.<\/p>\n\n<p><strong>12.7. Acontecimientos inevitables o imprevisibles. <\/strong>Los acontecimientos inevitables o imprevisibles -en particular, la morosidad del cliente en el cumplimiento de sus obligaciones, as\u00ed como los retrasos imprevisibles para el abogado o sus contratistas- prolongan los plazos o posponen las fechas por la duraci\u00f3n del acontecimiento inevitable e imprevisible m\u00e1s la duraci\u00f3n de las medidas organizativas necesarias en tal caso. El abogado deber\u00e1 informar de ello al cliente por escrito. <\/p>\n\n<p><strong>12.8. Plazo adicional. <\/strong>El incumplimiento de los plazos o fechas solo da derecho al cliente a la invocaci\u00f3n de reclamaciones si este ha concedido por escrito al abogado un plazo adicional razonable, pero al menos de catorce d\u00edas.<\/p>\n\n<p><strong>12.9. Prescripci\u00f3n \/ Preclusi\u00f3n. <\/strong>En la medida en que la ley no prevea ya plazos de prescripci\u00f3n o preclusi\u00f3n m\u00e1s cortos, todas las reclamaciones de los empresarios contra el abogado prescribir\u00e1n, siempre que no se hagan valer judicialmente antes de la expiraci\u00f3n del plazo, en cuanto a la garant\u00eda en un plazo de seis meses a partir de la prestaci\u00f3n del servicio y todas las dem\u00e1s reclamaciones, en particular las de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios, en un plazo de seis meses a partir del conocimiento del da\u00f1o y de la persona del causante del da\u00f1o o del otro acontecimiento que fundamente la reclamaci\u00f3n, pero como m\u00e1ximo despu\u00e9s de tres a\u00f1os a partir del acontecimiento que cause el da\u00f1o o que fundamente la reclamaci\u00f3n.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-13-abwerbeverbot\">13. Prohibici\u00f3n de captaci\u00f3n de personal<\/h3>\n\n<p><strong>13.1. Prohibici\u00f3n de captaci\u00f3n de personal. <\/strong>El cliente no podr\u00e1 captar a ning\u00fan empleado del abogado. Este acuerdo tendr\u00e1 una vigencia de tres a\u00f1os m\u00e1s all\u00e1 de la finalizaci\u00f3n de un posible mandato. En caso de incumplimiento de esta obligaci\u00f3n, se deber\u00e1 pagar una pena convencional por importe de un salario bruto anual del empleado por cada infracci\u00f3n.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-14-datenschutz\">14. Protecci\u00f3n de datos<\/h3>\n\n<p><strong>14.1. Finalidad del tratamiento. <\/strong>El abogado trata los datos del cliente exclusivamente para el cumplimiento conforme a la ley y al encargo del encargo realizado por el cliente, exclusivamente de acuerdo con la ley o de acuerdo con el encargo realizado por el cliente (mandato).<\/p>\n\n<p><strong>14.2. Bases jur\u00eddicas del tratamiento. <\/strong>Las bases jur\u00eddicas para el tratamiento de los datos del cliente son<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>en caso de la reuni\u00f3n preliminar o la concesi\u00f3n de un encargo (mandato)\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>en el tratamiento de condenas penales y datos penales, el art\u00edculo 6, apartado 1, letra a del RGPD (\u00abconsentimiento\u00bb) o el art\u00edculo 6, apartado 1, letra b del RGPD (\u00abprecontrato, contrato\u00bb), en el que la obligaci\u00f3n de secreto profesional del abogado de acuerdo con el art\u00edculo 9 de la RAO se prev\u00e9 como una garant\u00eda adecuada para los derechos y libertades del cliente de acuerdo con el art\u00edculo 10 del RGPD    <\/li>\n\n\n\n<li>en el tratamiento de categor\u00edas especiales de datos personales, el art\u00edculo 9, apartado 2, letra a del RGPD (\u00abconsentimiento\u00bb)  <\/li>\n\n\n\n<li>en el tratamiento de otros datos personales y no personales, el art\u00edculo 6, apartado 1, letra b del RGPD (\u00abprecontrato, contrato\u00bb)  <\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>en caso del cumplimiento de las obligaciones de conservaci\u00f3n en materia tributaria, la BAO<\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>14.3. Tratamiento a nivel mundial. <\/strong>En caso de tratamiento de datos por parte del abogado en un tercer Estado, el abogado utilizar\u00e1 medidas especiales de seguridad de los datos, como en particular la transmisi\u00f3n y el almacenamiento encriptados de los datos.<\/p>\n\n<p><strong>14.4. No existe obligaci\u00f3n de consentimiento \/ concesi\u00f3n del encargo. <\/strong>El cliente no tiene ninguna obligaci\u00f3n de dar su consentimiento (en caso de condenas penales y datos penales o en caso de categor\u00edas especiales de datos personales) y de conceder el encargo (mandato). Sin embargo, la no concesi\u00f3n del consentimiento o la no realizaci\u00f3n del encargo (mandato) tendr\u00eda como consecuencia que el encargo (mandato) no pueda ser asumido por el abogado. <\/p>\n\n<p><strong>14.5. Derecho a revocar el consentimiento. <\/strong>El cliente tiene derecho a revocar su consentimiento en cualquier momento. En caso de revocaci\u00f3n, el tratamiento se interrumpir\u00e1, siempre que no exista otra base jur\u00eddica. La legalidad de los datos tratados hasta la revocaci\u00f3n no se ver\u00e1 afectada por la revocaci\u00f3n.  <\/p>\n\n<p><strong>14.6. Duraci\u00f3n del almacenamiento. <\/strong>Los datos del cliente ser\u00e1n conservados por el abogado al menos durante la duraci\u00f3n de las posibles obligaciones de conservaci\u00f3n en materia tributaria, es decir, por lo general, hasta siete a\u00f1os naturales despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del encargo (mandato), y adem\u00e1s podr\u00e1n ser conservados hasta la extinci\u00f3n de todas las obligaciones derivadas del encargo (mandato).<\/p>\n\n<p><strong>14.7. Obligaci\u00f3n de secreto profesional. Transmisi\u00f3n a otros destinatarios.  <\/strong>Los datos del cliente est\u00e1n sujetos a la obligaci\u00f3n de secreto profesional acordada o a la estricta obligaci\u00f3n legal del abogado de secreto profesional y a la protecci\u00f3n legal de los datos personales y de la empresa. Una transmisi\u00f3n de los datos del cliente se realiza, aparte de la transmisi\u00f3n a los proveedores de servicios de env\u00edo en caso del env\u00edo de documentos escritos, a los bancos en caso de transferencias, a los asesores fiscales en el marco de la contabilidad, a otros abogados en caso de representaci\u00f3n sustitutiva, as\u00ed como a las autoridades y tribunales, solo sobre la base de una base legal o, de lo contrario, en coordinaci\u00f3n con el cliente. <\/p>\n\n<p><strong>14.8. Informaci\u00f3n jur\u00eddica y sobre eventos. <\/strong>En caso de consentimiento del cliente para el env\u00edo de informaci\u00f3n jur\u00eddica y sobre eventos por parte del abogado, el abogado trata los datos personales del cliente sobre la base del consentimiento para el env\u00edo de informaci\u00f3n jur\u00eddica y sobre eventos hasta la revocaci\u00f3n o la oposici\u00f3n del cliente.<\/p>\n\n<p><strong>14.9. Derecho a revocar el consentimiento o a oponerse a la mercadotecnia directa. <\/strong>El cliente tiene derecho a revocar su consentimiento en cualquier momento o a oponerse al uso de sus datos con fines de mercadotecnia directa. En caso de revocaci\u00f3n, el tratamiento se interrumpir\u00e1, siempre que no exista otra base jur\u00eddica. La legalidad de los datos tratados hasta la revocaci\u00f3n no se ver\u00e1 afectada por la revocaci\u00f3n. En caso de oposici\u00f3n, los datos personales del cliente ya no se tratar\u00e1n con fines de mercadotecnia directa.   <\/p>\n\n<p><strong>14.10. Derechos del cliente \/ Derechos del interesado. <\/strong>El cliente tiene derecho a la informaci\u00f3n, rectificaci\u00f3n y supresi\u00f3n de sus datos personales, el derecho a la limitaci\u00f3n del tratamiento de los datos, el derecho a la portabilidad de los datos y el derecho a presentar una reclamaci\u00f3n ante la autoridad de protecci\u00f3n de datos.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-15-einlagensicherung\">15. Garant\u00eda de dep\u00f3sitos<\/h3>\n\n<p><strong>15.1. Cuentas fiduciarias del abogado. <\/strong>El abogado gestiona sus cuentas fiduciarias en el Salzburger Sparkasse Bank AG. El abogado ha firmado para estas cuentas fiduciarias la hoja informativa seg\u00fan el \u00a7 37a BWG. El l\u00edmite m\u00e1ximo general de garant\u00eda para los dep\u00f3sitos seg\u00fan la Ley federal sobre la garant\u00eda de dep\u00f3sitos y la compensaci\u00f3n de inversores en las entidades de cr\u00e9dito (Ley de garant\u00eda de dep\u00f3sitos y compensaci\u00f3n de inversores \u2013 ESAEG, BGBl I 117\/2015) tambi\u00e9n incluye los dep\u00f3sitos en estas cuentas fiduciarias.  <\/p>\n\n<p><strong>15.2. Dep\u00f3sitos del cliente. <\/strong>En caso de que el cliente tambi\u00e9n mantenga dep\u00f3sitos en el Salzburger Sparkasse Bank AG, estos se incluir\u00e1n junto con los fondos fiduciarios en el importe m\u00e1ximo de cobertura de actualmente 100.000,00 \u20ac por depositante y no existe una garant\u00eda de dep\u00f3sitos separada.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-16-schlussbestimmungen\">16. Disposiciones finales<\/h3>\n\n<p><strong>16.1. Derecho aplicable. <\/strong>A las relaciones jur\u00eddicas entre el cliente y el abogado se aplicar\u00e1 exclusivamente el derecho austriaco con exclusi\u00f3n de las normas internacionales de remisi\u00f3n. Las disposiciones de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas no ser\u00e1n de aplicaci\u00f3n. <\/p>\n\n<p><strong>16.2. Resoluci\u00f3n de litigios. <\/strong>Como organismo de resoluci\u00f3n extrajudicial de litigios, en los litigios entre abogados y consumidores act\u00faa el organismo de conciliaci\u00f3n para asuntos de consumo (www.verbraucherschlichtung.or.at). El abogado no est\u00e1 obligado a recurrir a este organismo para la resoluci\u00f3n de litigios ni a someterse a \u00e9l, y decide sobre la participaci\u00f3n en un procedimiento de resoluci\u00f3n de litigios en cada caso individual. <\/p>\n\n<p><strong>16.3. Fuero. <\/strong>Como fuero para todos los litigios entre el abogado y los empresarios se acuerda el tribunal austriaco competente por raz\u00f3n de la materia en Salzburgo. No obstante, el abogado tambi\u00e9n est\u00e1 facultado para presentar una demanda en el fuero general del abogado y del empresario. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Indicaciones para la minimizaci\u00f3n de costes Informaci\u00f3n importante para la minimizaci\u00f3n de costes. Para lograr una tramitaci\u00f3n lo m\u00e1s eficiente y econ\u00f3mica posible de su asunto jur\u00eddico, le rogamos que &#8230;","protected":false},"author":1,"featured_media":57026,"parent":0,"menu_order":160,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_uag_custom_page_level_css":"","footnotes":""},"categories":[1206],"tags":[],"class_list":["post-94021","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-bufete"],"acf":[],"uagb_featured_image_src":{"full":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",3840,2160,false],"thumbnail":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander-100x100.jpg",100,100,true],"medium":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander-800x450.jpg",800,450,true],"medium_large":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",3840,2160,false],"large":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander-1920x1080.jpg",1920,1080,true],"1536x1536":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",1536,864,false],"2048x2048":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",2048,1152,false],"336x":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",336,189,false],"352x":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",352,198,false],"woocommerce_thumbnail":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander-300x300.jpg",300,300,true],"woocommerce_single":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",600,338,false],"woocommerce_gallery_thumbnail":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander-100x100.jpg",100,100,true],"yarpp-thumbnail":["https:\/\/harlander-partner.eu\/wp-content\/uploads\/peter-harlander.jpg",120,68,false]},"uagb_author_info":{"display_name":"Peter Harlander","author_link":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/author\/secondpromotion\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Indicaciones para la minimizaci\u00f3n de costes Informaci\u00f3n importante para la minimizaci\u00f3n de costes. Para lograr una tramitaci\u00f3n lo m\u00e1s eficiente y econ\u00f3mica posible de su asunto jur\u00eddico, le rogamos que ...","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/94021","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=94021"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/94021\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/57026"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=94021"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=94021"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/harlander-partner.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=94021"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}